I do value your time and keep this intro informative but brief.
I am a Moscow State Teachers’ Training University graduate with two degrees (BSc, MEd) from this institution: the first (BSc) is in Pedagogy, another (MEd) is in TEFL (Teaching English as a Foreign Language). The third degree (MA) is irrelevant to the linguistics, it is from Moscow Higher School of Economics (although this could be of a certain benefit to some of my customers).
Military, Business, Economy, Politics and Mass Media. Prospective customers who are after a reliable interpreter for these areas can get the most from my job.
I am a Muscovite, originally from the south of Moscow (Luzhniki area), who live in the UK for near twenty years. In other words, in addition to the native language skills, I possess the greatest cross-cultural awareness (which results in an intuition mandatory for any professional interpreter working out the real meaning of what the speaker says).
This is another extra, which can be of some use. I am fluent in Ukrainian, do sound and write quite close to the native level, although – and it’s important! – this is not my mother tongue, and therefore I aim not to take “Ukrainian” jobs, unless these orders are really urgent to my customers.